• אוניברסיטת סיאטל
לניקול קידר ניסיון של יותר מ -20 שנה בכתיבה על מסורות תרבותיות וקהילות שונות למגוון פרסומים.תהליך העריכה שלנו ניקול קידרעודכן 05 באוקטובר 2017

החלק שנכלל לעתים קרובות בנדרי חתונה מסורתיים, החלק הדורש מנשים לציית לבעליהן נעוץ באמונות נוצריות בנות חוקים וכללים חברתיים בני מאות שנים. ככל שנשים קיבלו חופש גדול יותר, המילה הכפופה הפכה לנושא שנוי במחלוקת. למרות שמעטים הזוגות בוחרים לכלול 'לציית' בכריכתם נדרים , יש הרואים במילה חלק חשוב במערכת היחסים הזוגית.



need for speed pro street בגידות קוד

מוצא רומאי

היסטוריונים מציינים כי הנוסח המקורי שדרש מנשים לציית לבעליהן מקורו ככל הנראה ברומאים הקדמונים, שראו בנקבות רכוש של אבותיהן הראשונות מאשר בעליהן. כמקום מושבה של הנצרות, שלטון חברתי זה נסע מרומא לאזורים אחרים באירופה, תוך שמירה על הסטטוס קוו שלה מימי הביניים ועד לתנועה הסופראגית של נשים.

מקורות מקראיים

הסיבה הנפוצה ביותר להכללת המילה לציית בנדרי החתונה מגיעה אפסים ה ': 21-24 : 'נכנעו זה לזה מתוך יראת שמים. נשים, כנעו את עצמכם לבעלכם כפי שאתם עושים לאלוהים. שכן הבעל הוא ראש האישה כפי שמשיח הוא ראש הכנסייה, גופו, שהוא המושיע ממנו. כעת, כפי שהכנסייה נכנעת למשיח, כך גם הנשים צריכות להיכנע לבעליהן בכל דבר. '





מקורות דתיים

למרות תפיסות מוטעות נפוצות, המילה לציית אינה מופיעה בנדרי חתונה חתולים. המילה הוצגה על ידי כנסיית אנגליה בשנת 1549 כאשר פרסמה את הראשון שלה ספר תפילה משותפת . הכנסייה הקתולית הרפורמית דרשה מחתנים להבטיח 'לאהוב, להוקיר ולפולחן' וכלות להתחייב 'לאהוב, להוקיר ולציית'.

תנועת הסופרג'סטיות לנשים השיגה שינויים גורפים, כולל עידוד כנסיית אנגליה להציע אלטרנטיבה לנדר המוטה בשנת 1928. גרסה מעודכנת אך לא מורשית של ספר התפילה המשותפת העלתה כי החתן והכלה יכולים לדקלם את הנדרים המקוריים או ששניהם מבטיחים פשוט לאהוב ולהוקיר אחד את השני. המילה ירדה מטקסי נישואין אפיסקופליים שש שנים קודם לכן.



המילה שוב נבחנה בארצות הברית במהלך שנות השישים, כאשר היא כמעט נעלמה מהנוצרי האמריקאי טקסים .

פרשנויות מודרניות לציית

מבעד לעדשה היסטורית, ההבטחה לציית לבעל נושאת קונוטציות שליליות. רוב הנשים המודרניות ממשיכות לפרש את משמעות המילה כהגשת רצון חופשי. עם זאת, חלק מהנשים הנוצריות חובקות את הנוסח שוב, ורואותות בנדר כבטחה לכבד את רצונם של בעליהן. אין זה סימן לחולשה אלא הצהרת אמון בלתי מעורערת ותמיכה ללא תנאי בתפקיד הגבר כראש משק הבית.

מכיוון שמדובר במתנה יקרת ערך, על הבעלים להתקרב לנדר זה בכוונות טהורות, זהירות רק לעמוד על דברים חשובים ורק לאחר ששקלו ברצינות את דעת אשתו. הקטע האפסי המצוטט לעיל ממשיך ומפרט את האחריות הרבות שיש לבעלים כלפי נשותיהם ( 5: 25-33 ). כאשר הוא מתייחס ברצינות לאחריותו כמנהיג, כלות מתווכחות, ואז ההבטחה לציית הופכת לבחירה קלה.

כמה כלות בוחרות לפרש לציית כמשמעות כדי לקיים את ערכי הנדרים ולכבד את מערכת היחסים. זוגות אחרים בוחרים לדחות את הנדר המסורתי על ידי שניהם מבטיחים לציית. אופציה זו משקפת את השוויון הצפוי במערכת היחסים, את האחריות ההדדית שעל החתן והכלה שניהם להגן, להוקיר ולאהוב זה את זה.

כלות רבות דיווחו באינטרנט, כולל איאנה בלאק הבלוג שלה, 'האם כדאי לציית לנדרי הנישואין שלך?' שהפעם הראשונה ששמעו את הנדר הייתה במזבח. רוב הכנסיות הנוצריות מספקות חלופות לנדרי החתונה, ולכן חשוב שזוגות ישקלו היטב את המשמעות מאחורי המילים לפני שהם מבטיחים את ההבטחה.



^